Traditioneel eten in Chinees Nieuwjaar

Areünie etentje(nián yè fàn) wordt gehouden op oudejaarsavond waarop familieleden samenkomen voor een feest.De locatie is meestal in of nabij het huis van het oudste lid van de familie.Het oudejaarsdiner is erg groot en luxueus en bestaat traditioneel uit vleesgerechten (namelijk varkensvlees en kip) en vis.De meeste reüniediners bevatten ook eengemeenschappelijk hete potomdat wordt aangenomen dat het de samenkomst van de gezinsleden voor de maaltijd betekent.De meeste reüniediners (vooral in de zuidelijke regio's) bevatten ook prominent vleesspecialiteiten (bijv.Chinese worst) en zeevruchten (bijvkreeftEnabalone) die meestal gereserveerd zijn voor deze en andere speciale gelegenheden gedurende de rest van het jaar.In de meeste gebieden is vis (鱼; 魚; yú) inbegrepen, maar niet volledig opgegeten (en de rest wordt 's nachts bewaard), aangezien de Chinese uitdrukking "moge er elk jaar overschotten zijn" (年年有余;年年有餘; niánnián yǒu yú) hetzelfde klinkt als "laat er elk jaar vis zijn".Er worden acht individuele gerechten geserveerd om het geloof van geluk weer te geven dat aan het nummer is gekoppeld.Als er in het voorgaande jaar een sterfgeval in de familie is geweest, worden er zeven gerechten geserveerd.

Traditioneel1

Ander traditioneel voedsel bestaat uit noedels, fruit, knoedels, loempia's en Tangyuan, ook wel bekend als zoete rijstballen.Elk gerecht dat tijdens Chinees Nieuwjaar wordt geserveerd, vertegenwoordigt iets speciaals.De noedels die worden gebruikt om noedels met een lange levensduur te maken, zijn meestal erg dunne, lange tarwenoedels.Deze noedels zijn langer dan normale noedels die meestal worden gebakken en op een bord worden geserveerd, of gekookt en geserveerd in een kom met bouillon.De noedels symboliseren de wens naar een lang leven.De vruchten die doorgaans worden geselecteerd, zijn sinaasappels, mandarijnen enpomelo'somdat ze een ronde en "gouden" kleur hebben die volheid en rijkdom symboliseert.Hun geluksgeluid wanneer ze worden uitgesproken, brengt ook geluk en fortuin.De Chinese uitspraak voor sinaasappel is 橙 (chéng), wat hetzelfde klinkt als de Chinese voor 'succes' (成).Een van de manieren om mandarijn (桔 jú) te spellen bevat het Chinese karakter voor geluk (吉 jí).Pomelo's worden verondersteld om constante welvaart te brengen.Pomelo in het Chinees (柚 yòu) klinkt vergelijkbaar met 'hebben' (有 yǒu), ongeacht de toon, maar het klinkt precies als 'again' (又 yòu).Dumplings en loempia's symboliseren rijkdom, terwijl zoete rijstballetjes de saamhorigheid van het gezin symboliseren.

rode pakjesvoor de naaste familie worden soms uitgedeeld tijdens het reüniediner.Deze pakketten bevatten geld in een bedrag dat geluk en eerbaarheid weerspiegelt.Verschillende voedingsmiddelen worden geconsumeerd om rijkdom, geluk en geluk in te luiden.Verschillende van deChinees etennamen zijn homofonen voor woorden die ook goede dingen betekenen.

Veel gezinnen in China volgen nog steeds de traditie om op de eerste dag van het nieuwe jaar alleen vegetarisch te eten, omdat wordt aangenomen dat dit het hele jaar geluk in hun leven zal brengen.

Net als veel andere nieuwjaarsgerechten hebben bepaalde ingrediënten ook speciale voorrang op andere, omdat deze ingrediënten ook gelijkluidende namen hebben met voorspoed, geluk of zelfs geld tellen.


Posttijd: 13-jan-2023