De Chinese olieverfparaplu, bestaande uit een bamboe frame en een oppervlak van fijn beschilderd mianzhi of pizhi – een soort dun maar duurzaam papier dat voornamelijk van boomschors wordt gemaakt – wordt al lange tijd beschouwd als een symbool van China's traditie van cultureel vakmanschap en poëtische schoonheid.
Chinese olieverfparaplu's, beschilderd met tongyou – een soort plantaardige olie gewonnen uit de vrucht van de tungboom die veel voorkomt in Zuid-China – om ze waterdicht te maken, zijn niet alleen een hulpmiddel om regen of zonlicht af te weren, maar ook kunstwerken met een rijke culturele betekenis en esthetische waarde.
Geschiedenis
Met een geschiedenis van bijna tweeduizend jaar behoren de olieverfparaplu's uit China tot de oudste paraplu's ter wereld. Volgens historische bronnen verschenen de eerste olieverfparaplu's in China tijdens de Oostelijke Han-dynastie (25-220). Ze werden al snel erg populair, vooral onder literatoren die graag op het oppervlak van de paraplu schreven en tekenden voordat de waterafstotende olie werd aangebracht, om zo hun artistieke vaardigheden en literaire smaak te tonen. Elementen uit de traditionele Chinese inkttekenkunst, zoals vogels, bloemen en landschappen, waren ook te vinden op olieverfparaplu's als populaire decoratieve patronen.
Later werden Chinese olieverfparaplu's overzee gebracht naar Japan en het toenmalige oude Koreaanse koninkrijk Gojoseon tijdens de Tang-dynastie (618-907), vandaar dat ze in die twee landen bekend stonden als "Tang-paraplu's". Tegenwoordig worden ze nog steeds gebruikt als accessoire voor vrouwelijke rollen in traditionele Japanse drama's en dansen.
Door de eeuwen heen hebben Chinese paraplu's zich ook verspreid naar andere Aziatische landen, zoals Vietnam en Thailand.
Traditioneel symbool
Oliepapieren paraplu's zijn een onmisbaar onderdeel van traditionele Chinese bruiloften. Een rode oliepapieren paraplu wordt door de huwelijksmakelaar vastgehouden wanneer de bruid bij het huis van de bruidegom wordt verwelkomd, omdat de paraplu zou helpen om ongeluk af te weren. Omdat oliepapier (youzhi) qua klank lijkt op het woord voor "kinderen krijgen" (youzi), wordt de paraplu ook gezien als een symbool van vruchtbaarheid.
Daarnaast komen Chinese olieverfparaplu's vaak voor in Chinese literaire werken om romantiek en schoonheid te symboliseren, vooral in verhalen die zich afspelen ten zuiden van de Yangtze-rivier, waar het vaak regent en mistig is.
In film- en televisiebewerkingen van het beroemde oude Chinese verhaal 'Mevrouw de Witte Slang' draagt de mooie, tot heldin getransformeerde slang Bai Suzhen vaak een delicate paraplu van geolied papier wanneer ze haar toekomstige geliefde Xu Xian voor het eerst ontmoet.
“Alleen, met een paraplu van geolied papier in de hand, dwaal ik door een lange, eenzame laan in de regen…” zo luidt het populaire moderne Chinese gedicht “Een laan in de regen” van de Chinese dichter Dai Wangshu (vertaald door Yang Xianyi en Gladys Yang). Deze sombere en dromerige beschrijving is een klassiek voorbeeld van de paraplu als cultureel icoon.
De ronde vorm van een paraplu maakt het tot een symbool van hereniging, omdat "rond" of "cirkel" (yuan) in het Chinees ook de betekenis heeft van "samenkomen".
Bron: Global Times
Geplaatst op: 4 juli 2022
